중국어 네이밍의 중요성
  • 중국네이밍서비스
  • 중국어 네이밍의 중요성

영어와 한국어 등의 중국어 발음 상의 문제

대한민국의 세종대왕이 창제한 한글은, 현대 한국어에서는 쓰지 않는 한글표기까지 사용하면 모든 외래어 발음의 표기와 읽기, 쓰기가 가능하다고 하니, 한국인이란 것이
자랑스럽습니다.
하지만 중국은 어떨까요? 이제는 한자와 중국어의 한자를 정확히 구분해야합니다. 한자란 중국이 예전에 사용하던 번체자(繁体字)로, 현재 한국에서 사용하는 것이며,
현대의 중국어는 간체자(简体字)를 사용합니다. 간체자는 문맹률을 줄이기 위해 기존의 한자를 통합 및 삭제하여 간략히 만든 것으로 이로 인해 중국만의 새로운 한자가
탄생했습니다.

중국어는 외래어를 모두 표기할 수 있을까요? 불가능합니다! 그렇기 때문에 외래어를 중국어로 표기할 때는 자신들의 발음과 뜻에 맞게 표기하고 읽도록 하였습니다.
즉 "apple"을 중국어로 표기 시, 정확한 표기법이 없습니다. 그렇기 때문에 "병음(拼音)"이라는 영문 스펠링을 활용한 표기법을 사용합니다.
그러므로 중국인들이 외래어로 된 상표와 회사명을 읽을 때, 읽는 법이 제각기 다를 수 있으니 하나의 발음으로 읽을 수 있도록 중국어로 명확히 제시해주어야 합니다.

중국인의 한자에 대한 자부심과 명확한 의미 전달

중국인에게 한자는 중국 최대의 자존심입니다. 한자는 표의문자(表意文字)이므로 짧고 명확한 의미전달이 가능합니다. 이로 인해 몇 글자의 한자로 상표와 회사명의
의미를 전달하기에 용이합니다. 이런 뜻과 의미가 있는 상표 및 상호는 현재 중국인들이 가장 선호하는 네이밍 중 하나입니다. 간혹 외래어 상표 및 상호의 발음을
중시하기 위해 발음대로(음역) 네이밍을 하는 업체가 있으며, 이때는 중국인이 싫어하는 단어 발음과 한자를 피하는 것이 가장 바람직합니다.

네이밍의 4가지 방법

중국어 네이밍에는 4가지 방법이 있으며, 아래의 4가지 방법 중 2번 > 1번 > 3번 > 4번 순으로 작명을 하는 것이 바람직합니다.
또한 너무 길지 않게 한자로는 2~4글자가 적합합니다.

01의역

발음은 다르나 의미가 명확한 네이밍

02음의겸역

발음과 동시의 상표에 대한 의미를 내포한 네이밍

03새로운 작명

발음, 의미를 새롭게 네이밍

초코파이 好丽友派(하오리요우파이) 오리온은 회사의

04음역

의미와 상관없이 발음이 비슷한 한자를 사용

한국 상품에 중국어가 들어가면 짝퉁이다?

중국 소비자에게 브랜드 및 회사의 명칭을 각인 시키고 좋은 이미지를 인식시키기 위해서는 중국어 네이밍 이 가장 효율적 입니다.
그러나 해외 브랜드 상품 중에 "중국어 네이밍"이 있을 경우 짝퉁이라는 인식이 있다고 하여 중국어를 등록하지 않는 분들도 있습니다.
이때 영문과 중문 네이밍을 따로 등록하시고, 영문은 간판과 제품에 사용하는 것이 가장 효과적이며 중문은 홍보 및 광고 문구에 활용하여
중국 소비자에게 브랜드 네이밍을 각인 시킬 수 있습니다.

CCBrand에서는 중국 내에서 한국 중소기업의 상품에 좋은 이미지를 각인 시킬 수 있는 최적의 네이밍을 작명해드리겠습니다.